Jump to content
  • 0

Переход между языками.


Freqsen
 Share

Question

Всем привет, только начал изучать HTML. Веду тестовый сайт у себя на компьютере на двух языках, учу HTML и закрепляю английский. Недавно начал изучать фреймы и столкнулся с одной проблемой в плане локализации. До фреймов схема была простая в углу было две кнопочки "Русский" и "Английский" и переходило на идентичную страницу только на другом языке. С фреймами же ситуация другая там один файл index.html отвечает за расположение фреймов и за название вкладки (к примеру "Test Site"). Так вот, при переходе на русский язык не меняется название вкладки на русский (к примеру на "Тестовый сайт"), до фреймов же было две разные страницы и для каждой можно было выбирать своё имя, а с фреймами страница только одна и соответственно одно название. Как исправить эту ситуацию? Создавать новый документ с фреймами или можно исправить как-то по-другому?

Link to comment
Share on other sites

9 answers to this question

Recommended Posts

  • 0

frame почти не используются уже, видимо учебник ваш не свеж. Используются ещё iframe, но для других целей.

Локализация реализуется двумя путями:

1. давать локализованную версию с адресом _http://site/en/ или на поддомене, _http://en.site/ например

2. при переходе по ссылке на локализацию/нажатию кнопки и т.п. событию выдавать все страницы с теми же адресами, но хранить в сессии/куках информацию о выбранном языке, и на основе этого подставлять переведённый контент.

Первый способ предпочтительней для поисковиков: робот будет находить документы на разных языках. второй возможно удобнее для пользователя. Короче оба варианта имеют место быть))

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Вот-вот, и я сталкнулся с проблемой устаревших тегов. Я тоже только начинаю изучать. Настроен очень серьезно. Может быть уважаемые камрады подскажут относительно свежую литературу? Если кто то будет так любезен ссылку можно в ЛС. Я тоже начал учить на англоязычном сайте (знаю английский относительно неплохо). Дошол до середины и понял что на русском будет гораздо проще. Кто что думает относительно целесообразности изучать в первоисточнике ( тоесть в английском языке) ? Благодарю за внимание !

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Вот-вот, и я сталкнулся с проблемой устаревших тегов. Я тоже только начинаю изучать. Настроен очень серьезно. Может быть уважаемые камрады подскажут относительно свежую литературу? Если кто то будет так любезен ссылку можно в ЛС. Я тоже начал учить на англоязычном сайте (знаю английский относительно неплохо). Дошол до середины и понял что на русском будет гораздо проще. Кто что думает относительно целесообразности изучать в первоисточнике ( тоесть в английском языке) ? Благодарю за внимание !

http://htmlbook.ru

http://css-live.ru

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Ну на более развернутый ответ я даже не расчитывал =) Что насчет ссылок , так у меня эти сайты и так были в фаворитах , чисто интуиция шепчет =) Вчера установил программу Dreamweaver CS6. Скажите как Вы к ней относитесь ? Я понимаю многие могут сказать что блокнот тебе в помощь (чисто привет неофиту называется=)) Но, как мне кажется, ничего плохого не произойдёт если в ходе эксперементов я по малу буду осваивать проф. прогу. Как я понимаю валидатор мне к ней не потребуется , т.к. там встроеный корректор ? Просто на форуме нинашол нигде раздела этой прогрыммы и это удевило. Благодарю !

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Про науку.

Если не боитесь первоисточника, то можете маны на w3.org покурить, инфа 100% :D

Про инструмент.

Дримвивер — ВИЗИВИГ. Лично я плохо отношусь к ним, т.к. не встречал ещё ни одного продвинутого визуального редактора, код на выходе которого устраивал бы меня на 100%. Часто лишние атрибуты, инлайн-стили где об этом не просили... Короче приходиться руками переделывать под лаконичный и семантический код, как правило. Сам пользуюсь Notepad++ с плагином WebEdit, либо eclipse. Мне хватает. В последнее время часто слышу похвалу в сторону sublime text, но его почти не щупал.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Конечно, это как бы совершенно правильно, что фреймы нигде не используются и поэтому главы по фреймам в книгах по html можно смело пропускать.

Однако (хоть и более опытным товарищам виднее, конечно :) ), из собственного опыта скажу, что если первоочередная цель - именно изучить html, а не сделать сайт, то лично мне фреймы помогли понять, что есть и такие вещи, как "сегментное обновление страницы" (назовем это так), что снижает нагрузку на сервер, ускоряет обновление страниц и логически разграничивает сайт на области. Понятно, что фреймы из-за проблем с поисковиками, давно уже не используются (хотя любительские сайты на фреймах есть до сих пор и даже есть несколько извращенных методов решения проблем фреймов), но на их основе можно очень быстро понять новый (при изучении базы html) подход к организации страниц без необходимости влазить "неокрепшей головой" в серверные технологии.

По вопросу.

Если делать на фреймах, то нужно создать два фрейм-дока и кнопки переключения языков лучше вывести в отдельную область (или в навигационную, если они в области контента). Кнопки завязать на соответствующие фрейм-доки (получим что-то вроде "перекрестных ссылок"). Достаточно на Ru-доке прицепить одну кнопку-переход на En, а на En - переход на Ru (что, логично :) ). И в каждом фрейм-доке выводить в областях соответствующие страницы (Ru или En): шапку, область навигации, главную-контент-страницу, и т.д на нужном языке. Т.е. это будут как бы точки выхода на нужную версию-локализацию сайта. Таким образом, общая фрейм-структура будет абсолютно идентична, поменяются только href-ы, name-ы и target-ы.

Сделать что-то вроде "перевода любой текущей страницы" на фреймах, думаю, не получится, поскольку одна ссылка = один документ. А если завязывать попарно соответствующие Ru-En страницы и на каждой делать ссылку, то можно обойтись и без фреймов (весь смысл теряется) и все оставить на html.

Link to comment
Share on other sites

  • 0

Конечно, это как бы совершенно правильно, что фреймы нигде не используются и поэтому главы по фреймам в книгах по html можно смело пропускать.

Однако (хоть и более опытным товарищам виднее, конечно :) ), из собственного опыта скажу, что если первоочередная цель - именно изучить html, а не сделать сайт, то лично мне фреймы помогли понять, что есть и такие вещи, как "сегментное обновление страницы" (назовем это так), что снижает нагрузку на сервер, ускоряет обновление страниц и логически разграничивает сайт на области. Понятно, что фреймы из-за проблем с поисковиками, давно уже не используются (хотя любительские сайты на фреймах есть до сих пор и даже есть несколько извращенных методов решения проблем фреймов), но на их основе можно очень быстро понять новый (при изучении базы html) подход к организации страниц без необходимости влазить "неокрепшей головой" в серверные технологии.

По вопросу.

Если делать на фреймах, то нужно создать два фрейм-дока и кнопки переключения языков лучше вывести в отдельную область (или в навигационную, если они в области контента). Кнопки завязать на соответствующие фрейм-доки (получим что-то вроде "перекрестных ссылок"). Достаточно на Ru-доке прицепить одну кнопку-переход на En, а на En - переход на Ru (что, логично :) ). И в каждом фрейм-доке выводить в областях соответствующие страницы (Ru или En): шапку, область навигации, главную-контент-страницу, и т.д на нужном языке. Т.е. это будут как бы точки выхода на нужную версию-локализацию сайта. Таким образом, общая фрейм-структура будет абсолютно идентична, поменяются только href-ы, name-ы и target-ы.

Сделать что-то вроде "перевода любой текущей страницы" на фреймах, думаю, не получится, поскольку одна ссылка = один документ. А если завязывать попарно соответствующие Ru-En страницы и на каждой делать ссылку, то можно обойтись и без фреймов (весь смысл теряется) и все оставить на html.

Эм... И как тут лишнее сообщение удаляется?

Edited by Kray Storm
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. See more about our Guidelines and Privacy Policy