Jump to content

rash

User
  • Posts

    1,953
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by rash

  1. Даже с людьми, желающими думать тем, что вырезано, можно обходиться жестко, но вежливо. Просто так сложнее.
  2. Знаете, если это таблица по принципу дата -- событие, то ее можно сделать таблицей. Это будет вполне семантично. Еще можно попробовать список определений, где xxx - дата, xxxx - текст. xxx - свесить с помощью CSS.
  3. Тогда уже можно дойти до return geolocation.length; :-)
  4. У вас здесь дело в том, что конструкция должна быть построена следующим образом: <условие> ? <выражение 1> : <выражение 2>; где и определяют значения, которые вернет вся конструкция. У вас же вместо того, чтобы использовать значение, возвращаемое конструкцией, при ее вызове прерывается выполнение функции, то есть вызов не может быть корректно завершен. правильным вариантом записи этого же долен быть такой: return (geolocation.length > 0) ? true : false;
  5. Оптимизация под скрин-ридеры = семантичная верстка. Плюс что-нибудь вроде скип-ссылки. ("пропустить навигацию", "перейти к содержимому")
  6. Так и ставить в HEAD, там ему самое место. А ссылкам самое место в BODY. Только что-то вы не то делаете, такой подход уже некоторе время настоятельно не рекомендован.
  7. Спасибо, но чувствую, что Виста у меня не приживется все равно, будет пока этот тестер как временная мера... Для себя обнаружил за последние дни в Висте массу мелких, но очень раздражающих неудобств и недостатков.
  8. Эххх, судя по обзорам нормальным решением будет только установка Virtual PC :-(
  9. Увы, это к Висте не подходит. :-( А по ссылке на статью о запуске IE6 под вистой ничего вразумительного я, к сожалению, не понял.
  10. Есть ли возможность в Vista каким-нибудь образом тестировать страницы в IE6 и, возможно, IE5.5? Не используя виртуальных машин. Где-то видел упоминание утилиты, которая эмулирует несколько версий IE под висту, но найти никак не могу...
  11. Так тоже можно, рассматривался и такой вариант. Просто сломал много копий в поисках изящного решения на jQuery и не нашел никакого, поэтому и решил спросить, чтобы вразумили, как надо было сделать, чтобы не растеряться при другой подобной задаче и т.д. Хотя все равно спасибо, при моем незнании javaScript любой урок полезен.
  12. Непосредственно сейчас поставлена задача - установить обработчики на элементы, отвечающие заданному условию. Точнее, корректно сформулировать это условие. Считать это уроком по jQuey.
  13. Возникла тут задача недавно (уже решена, но решена плохо): повесить обработчики на все [*], у которых нет дочернего элемента , при этом может быть потомком более глубокого уровня. То есть я бы сформулировал это примерно так: $(".someclass li").not("li < a")... Но, естественно, это не работает, впрочем, и не должно. Собственно, вопрос: как это следовало сделать грамотно? Документации по jQuery много, но найти корректный ответ на этот вопрос я не смог.
  14. Посмотрев на код я бы убрал слово "верстка" из <h5><center> <font face="Verdana"><font color="#FF4500"> *** </font></font></center></h5> :-))
  15. Возможно вы и правы. Но лично я, тем не менее, продолжаю считать это особенностью, а не недостатком системы.
  16. Мак ? это не UNIX-like, а UNIX-based система, если быть точнее. Прикладное ПО там сильно отличается от того, которое используется при идеологии UNIX. Однако она сильно отличается в плане использования от ?классических? UNIX-систем, хотя и позволяет, насколько мне известно, использовать UNIX-программы при желании. И уже в этом случае все те же особенности, которые я отметил, вновь проявят себя. Apple просто переработали систему, отойдя от принципов UNIX в сторону простоты и понятности простому пользователю. И получилась ОС для других целей. Просто другой инструмент.
  17. Архитектура UNIX-like систем в значительной мере отличается от архитектуры Windows, что, естественно, имеет свои преимущества и недостатки, а также просто особенности. Основополагающим подходом в UNIX-системах является то, что задачи в них, как правило, стремятся разбить на подзадачи, каждая из которых выполняется отдельной программой, программы же взаимодействуют между собой для выполнения задачи в целом. Кстати, некоторое подобие зависимостей встречается и в Windows, например, требование установить нужную версию DirectX для работы какой-либо игры (это первое, что пришло в голову). В рамках дистрибутива, поэтому, поддерживается строгий контроль версий ПО, чтобы при обновлении/изменении версии одного из пакетов не нарушилось его взаимодействие с остальными, и, как следствие, работа системы в целом. Аналогично, просто скачать и установить пакет бывает затруднительно, потому что он для своей работы может требовать использование еще некоторых пакетов, в системе не установленных. Исключение ??если он собран специально под вашу версию вашего дистрибутива. Тогда, скорее всего, проблем при установке не возникнет. Использование менеджера пакетов позволяет разрешение зависимостей при установке переложить на него, и просто указывать, что вы хотите установить. Все необходимое для работы этого пакета будет установлено автоматически. Но это при условии использования ПО, входящего в репозиторий для вашего дистрибутива. Репозитории, как правило, достаточно обширны (в Debian?e мне, помнится, один или два раза пришлось использовать пакеты, которых не было в репозитории по лицензионным соображениям). Их использование позволяет своевременно получать обновления любого ПО, установленного в системе, опять же не беспокоясь о зависимостях. Пакеты имеют цифровые подписи, и таким образом позволяют убедиться, что устанавливаемое ПО не является мошеннически измененной версией. При использовании централизованного управления пакетами даже обновление версии дистрибутива может сводиться к одной команде. Лично я неудобств при использовании такого подхода совершенно не заметил. При больших репозиториях необходимость найти и скачать что-то в интернете сводится к минимуму. P.S.: кстати примитивнейшим менеджером пакетов мы пользуемся и в Windows ? это ?установка и удаление программ?. P.P.S.: есть дистрибутивы и без пакетных менеджеров, но в использовании они гораздо сложнее, особенно для начала.
  18. Вот тут с вами я вынужден не согласиться. Возможно для вас это и является недостатком, но такой подход заключает в себе массу преимуществ, к которым так же легко привыкнуть, как к быстрой и простой установке ПО. Но входит ли это в тему дискуссии?
  19. Повесить на нее соответствующий JS.
  20. Долгое время пользовал Debian, потом некоторое время ??SLED, сейчас уже ?наигрался?, пришел к выводу, что ОС ??это обыкновенный инструмент, который для некоторых дел подходит хуже, для некоторых ??лучше. Поэтому таких рамок себе не ставлю, вроде ?полностью перейти на линух?. Переходил, долгое время пользовался только им. Однако для некоторых дел Windows подходит лучше, эти работы выполняю под Windows (без фанатизма). Mac ? слишком дорогое удовольствие. Хотя все-же в Linux возвращаться почему-то очень приятно. По поводу установки ПО могу сказать, что если дистрибутив основан на Debian, если вы не используете тестируемую или экспериментальную ветку (то есть у вас стабильная) и есть широкий канал в интернет ? проблем будет минимум, если они вообще возникнут. Очень удобный менеджер пакетов, обилие ПО, если использовать пакеты из дистрибутива ??все зависимости разрешаются пакетным менеджером автоматически.
  21. У Лебедева, скорее всего, и читали. На lipsum.com, кажется, даже отдельно отмечено, что вероятность генерации ненормативных выражений сведена к минимуму. А текст с referats.yandex.ru все-таки не латынь, самим заметить можно, если что, но пока случаев не было -)
  22. Пользуюсь lipsum.com для генерации заполнителя английского текста и referats.yandex.ru ? для русского. Считаю, что использовать английский заполнитель (то есть ланиницей) для страниц, где будет находиться русский текст, не следует.
  23. Господа, машинный перевод никогда не заменит человеческого. Если кому-то будет непонятно, думаю, он сам найдет, чем перевести (ну или в крайнем случае поставьте ссылку на переводчик, чтобы кликнуть и почитать, хотя этот вариант мне не очень нравится). Если посетитель попадет на страницу, переведенную ?роботом?, и увидит несогласованные предложения, слова транслитом и просто отдельные словосочетания, выпадающие из контекста, то ссылка на оригинал никак не спасет положения. Если язык оригинала посетителю знаком ? он мог бы и сразу прочитать оригинальный вариант. А неприятное впечатление останется обязательно. У вас не будет второго шанса оставить приятное первое впечатление, это надо делать сразу. Если нереально делать человеческий перевод, то лучше не делать никакого. Gentlemen, machine translation never will not replace human. If someone will not understand, I think he will find himself than to convert (well, or in extreme cases, put a link to the translator to click and read, though this option, I do not really like). If a visitor you to a page, translated "robot", and sees uncoordinated proposals words translitom and anecdotal phrases fall out of context, the reference to the original does not save the situation. If the original language visitor mark - and he could immediately read the original version. And the unpleasant impression will remain compulsory. You will not be a second chance to leave a pleasant first impression, it should be done immediately. If you do not realistic human translation, it is best not to make any. Нравится?
  24. Можно, конечно, продолжить словесные состязания, но незачем. Просто вы пришли в чужой монастырь? А вот вывод сделали верный ? надеяться только на себя.
  25. Да я больше не буду, это так, от раздражения?
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. See more about our Guidelines and Privacy Policy