Подскажите пожалуйста: как бы вы посоветовали строить урлы и "хлебные крошки" с точки зрения удобства навигации? Допустим, подразумевается следующая структура:
Сначала хотелось структуру а-ля /заметки/компьютеры/никс/имя_статьи, но эта конструкция кажется слишком длинной, хоть и позволяет прямо из адресной строки перейти в родительский раздел. Но, с другой стороны, есть же еще breadcrumbs. Может, оставить что-то вроде /заметки/имя_статьи (только верхний раздел) или никс/имя_статьи (только родительский), а остальную структуру выводить в крошках?
Второй вопрос: в каком виде должны быть урлы? Опять же, со стороны удобства для русскоязычного пользователя:
1. Перевод (например, Заметки > notes). Самый аккуратный вариант, как мне кажется. Но на просторах рунета не так много знающих английский.
2. Транслитерация (Заметки > zametki). Вроде читабельно, хоть я и не очень люблю транслит.
3. Кириллица. (заметки > заметки). Смущает то, что некоторые слова лучше не переводить, а каша в урл выглядит, как мне кажется, не очень: mysite.net/заметки/установка-windows
You can post now and register later.
If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.
Здравствуйте, подскажите какой тег использовать для увеличения значения, пример на картинке.
Вроде, про такой тег я слышала. Если есть тег прогресс бар, значит и такое должно быть.
Question
hedgehog
Подскажите пожалуйста: как бы вы посоветовали строить урлы и "хлебные крошки" с точки зрения удобства навигации? Допустим, подразумевается следующая структура:
Сначала хотелось структуру а-ля /заметки/компьютеры/никс/имя_статьи, но эта конструкция кажется слишком длинной, хоть и позволяет прямо из адресной строки перейти в родительский раздел. Но, с другой стороны, есть же еще breadcrumbs. Может, оставить что-то вроде /заметки/имя_статьи (только верхний раздел) или никс/имя_статьи (только родительский), а остальную структуру выводить в крошках?
Второй вопрос: в каком виде должны быть урлы? Опять же, со стороны удобства для русскоязычного пользователя:
1. Перевод (например, Заметки > notes). Самый аккуратный вариант, как мне кажется. Но на просторах рунета не так много знающих английский.
2. Транслитерация (Заметки > zametki). Вроде читабельно, хоть я и не очень люблю транслит.
3. Кириллица. (заметки > заметки). Смущает то, что некоторые слова лучше не переводить, а каша в урл выглядит, как мне кажется, не очень: mysite.net/заметки/установка-windows
Link to comment
Share on other sites
4 answers to this question
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.