Jump to content

Node.js помощь с переводом


Vlad
 Share

Recommended Posts

Ввязался в перевод вот этой книги по Node.js

http://anotheruiguy.gitbooks.io/nodeexpreslibsass_from-scratch/content/

 

Уже пожалел что начал с неё, оказалась не по зубам. С другой стороны, не бросать же начатое. В общем, есть сложности с пониманием отдельных фрагментов текста и буду периодически задавать вопросы коллективному разуму и обращаться за помощью.

 

Как переводится этот текст? Можно своими словами, главное смысл.

 

 

Express is well known for NOT following after Rails as far as frameworks go, but more so it takes after another Ruby framework called Sinatra. The concept is simple, the framework gives you enough to get things up and running as fast as possible and all without getting in your way.

 

Link to comment
Share on other sites

"Многие знают,  Ех развивается своим путём, в отличие от других фреймворков, во многом опирающихся на   Ра, хотя можно заметить достаточно элементов другого Ра фреймворка, под названием Си. Концепция проста: Фреймворк даёт достаточно возможностей применять решения и включать их в работу  "на лету", не требуя много времени на подготовку." 

 

 

Это и есть смысл, переложенный в читабельный вид. Прямой перевод был бы ужасен.

Перевёл немало технических статей http://www.skepton.ru/

За эту бы не брался.

Link to comment
Share on other sites

Экспресс хорошо известен как не следующий за рельсами, как другие фреймворки, но однако(?) он опирается на другой Руби-фреймворк, называющийся Синатра. Концепция проста: фреймворк даёт вам достаточно инструментов(?) и возможность запускать их так быстро как это возможно, не вставляя вам палки в колёса вставая у вас на пути(?). 

 

Текст из серии смысл очевиден, но по-русски так не сказать. Get smth up - вообще нет идей как нормально переводить на русский, хотя сам постоянно так говорю. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Спасибо за подсказку. Пока отложил перевод этой книги, вернусь к нему позже. Как выяснилось, книги на gitbook изобилуют просто чудовищными ошибками.

 

Пожалуйста Влад, рад помочь. Именно этот отрывок написан явно носителем языка, на хорошем Английском. Ошибок здесь нет, есть определённый стиль выражать свою мысль.

Link to comment
Share on other sites

Так можно на любую работу ответить. Зачем нужен новый справочник, когда есть w3c; зачем нужен другой браузер, есть же IE; зачем вообще нужны книги, когда все ответы в библии даются? Всегда должна быть альтернатива.

Link to comment
Share on other sites

 

Ввязался в перевод вот этой книги по Node.js

зачем? Есть же https://learn.javascript.ru/nodejs-screencastтам

как пишут сами авторы там не все и в книгах могут быть фишки которых там нет, по вебу тысячи книг написаны ни с проста. мой архив 20 гиговый дал это понять))

Только тссс )

Edited by Get to heaven
Link to comment
Share on other sites

Никак не могу подобрать подходящий аналог для production. Зависит от контекста, конечно, но в целом используется два взаимосвязанных термина:

 

  • development - это процесс разработки, написания, программирования и отладки кода, сайта, ну и чего-то там ещё.
  • production - это публикация результата; для сайта это его рабочая версия; для программы это код доведённый до ума.

 

Вот пример цитаты. Как бы вы перевели концовку?

 

Multiple JavaScript files should be combined for production use.
Link to comment
Share on other sites

Multiple JavaScript files should be combined for production use.

 

На продакшене фигачьте все жс в один файл.

И да, я думал, что слово продакшн уже есть в русском языке. По крайней мере все его используют, так что не понятно зачем его переводить, тем более, что оно не имеет перевода как такового, это термин обозначающий определённую вещь. Если это книга то может просто поставить один раз сноску типа: блаблабла продакшн* блаблабла...

 

*продакшн - куда зырит заказчик

 

По крайней мере во многих переводных книгах так делают.

Edited by Игорь Ермаков
Link to comment
Share on other sites

Да что-то вульгарно звучит этот продакшн.
 

Ну согласен в принципе, не для письменной речи. Может просто чем-то русским заменить типа: рабочая версия. 

Link to comment
Share on other sites

Как переводится deferred из jQuery? Большинство русских переводов вообще об этом не заботятся, так и пишут. Но получается криво и непонятно. Вот контекст использования.

 

 

 

You can create your own deferreds using $.Deferred().
Link to comment
Share on other sites

 

Как переводится deferred из jQuery? Большинство русских переводов вообще об этом не заботятся, так и пишут. Но получается криво и непонятно. Вот контекст использования.

 

 

 

You can create your own deferreds using $.Deferred().

 

отложенные методы, отложенные действия, отложенные вызовы обработчиков. Последний как раз касается jQuery в полной мере.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. See more about our Guidelines and Privacy Policy